Over boekomslagen en de evolutie van een verhaal.

Geen categorie, Nieuws

Als lezer is een boekomslag je eerste kennismaking met een boek. Het wekt je interesse… of niet.

Als schrijver breek ik mijn hoofd iedere keer over hoe de boekomslag het beste bij het verhaal past. Wat ik vaak doe als ik in een boekenwinkel kom, is rondkijken. Ik zoek mijn genre uit en kijk wat er op dat moment actueel is, en ik ben niet de enige. Als je je afvraagt waarom een boek zoveel verschillende omslagen heeft, dan is het antwoord dat de omslagen met de trends meegaan. Een boekomslag dat twee jaar geleden helemaal hot was, is nu not (zoek eens op It van Stephen King).
Vaak gebruiken auteurs en uitgeverijen dit moment ook om (indien nodig) nog wat schoonheidsfoutjes uit het boek te halen.

Momenteel ontwerp ik de boekomslag van Origins, Blood Rivals en Blood Magic.

e-book cover

Het is ontzettend leuk om te doen, maar dus wel trendgevoelig. De eerste boekomslag die ik maakte van Origins is alweer van een tijd terug, en ik vind deze (zie hiernaast) nu niet meer passen bij het verhaal. Daarnaast is de titel ook gewijzigd.

Eigenlijk heeft het verhaal een hele evolutie doorgemaakt. Het begon in het Nederlands als een kort verhaal (gepubliceerd in LEES! editie 1).
Na de publicatie groeide het verhaal echter voort in mijn hoofd. Ik moest er iets mee doen en dacht dat het een mooie novelle zou kunnen worden van 20.000 woorden. Nadat ik dat [20.000 woorden] exemplaar had laten lezen aan een proeflezer en deze opmerkte dat het verhaal hier en daar nog wel wat uitgebreider kon, was ik het meer dan eens met de proeflezer. Het verhaal, met wetenschapper Yana Paisley in een grote rol, liet zich niet in een voorgeschreven aantal woorden stoppen.

Ik pakte het eerste hoofdstuk en gooide het weg, herschreef het en dat was het keerpunt voor het hele verhaal. Een personage dat riep om meer aandacht, kreeg een grotere rol. Daarnaast herschreef ik het vanuit meerdere personages en hun gezichtspunten (POV), het bracht dynamiek in het verhaal en het werd meer dan twee keer zo lang.

Is het beter? Ik ben van mening dat het sterk is verbeterd. Of het een goed verhaal is? Ja, dat vind ik wel. Uiteindelijk zijn het de lezers die hun eigen mening gaan vormen over het boek. Of de invalshoek die ik heb gekozen bevalt, en of zij het spannend en intrigerend genoeg vinden. Want ook al is het uitgebreider geworden, het laat nog steeds wat aan de verbeelding van de lezer over. Ik houd ervan om niet alle vragen te beantwoorden, om de lezer zelf een voorstelling te laten maken van de voortgang van een ‘verhaallijn’, en zich af te vragen hoe iets kan en waarom iets werkt zoals het werkt.

Momenteel ben ik met de laatste herschrijfronde bezig voordat het wederom naar de editor gaat. Origins is in het Engels geschreven en ik hoop het in 2019 zowel in het Engels als het Nederlands uit te brengen.

Yana, John en Mara.

korte verhalen, Nieuws

De afgelopen maanden is het verhaal van John Water uitgegroeid tot een manuscript van 300 pagina’s. Momenteel vertoeven er een aantal proeflezers in zijn wereld en maken kennis met hem. Ik ben zo benieuwd wat ze vinden van Evolutie.

Daarnaast is Yana’s Transporter veel langer en leuker geworden dan ik dacht. Het korte verhaal dat gepubliceerd is in de verzamelbundel van Lees!, is de basis voor de Engelse versie. Het leuke is, dat je het verhaal van Yana voor en na het korte verhaal leert kennen. Uiteindelijk ben ik op 118 pagina’s uitgekomen. Ik laat het nu even liggen, zodat ik met een frisse blik, vast wel weer wat aanpassing doe. Daarna gaat ook Transporter naar de proeflezers.

Ondertussen is Mara, hoofdpersoon in The Dragon Queen #1, Blood Curse, ook opgedoken in deel 2: Blood Rivals. Het eerste deel, Blood Curse is voor de tweede editronde naar de editor in het Verenigd Koninkrijk. Daarnaast heb ik een cover laten maken, die ik binnenkort bekend ga maken!

De boekenhemel!

Boekenkast, Geen categorie, Nieuws

DSCN1814

Tijdens mijn vakantie van inspiratie, rust (nou ja) en zo goed als ‘off de grid’ kwam ik in Darlington terecht. Het plaatsje ligt in county Durham (Verenigd Koninkrijk). Tussen het drinken van een kopje thee (met melk) en het ontdekken van de oude gebouwen met hun historie heb ik hem gevonden: de boekenhemel.

Zelden heb ik zo’n mooie boekenwinkel gezien. Waterstones, is niet al te groot, maar heeft twee verdiepingen vol puur leesgenot. Met een koffie/theehoek op de eerste verdieping. Het uiterst vriendelijke personeel is zelf dol op boeken en leest zoveel mogelijk. Dit is te zien aan de persoonlijke notities die ik door de hele winkel hier en daar tegen gekomen ben. Het zijn korte reviews, een mening over een cover, of humoristische ervaringen tijdens het lezen van een boek die het personeel geeft (bijvoorbeeld: I laught ‘till I allmost p**d my pants) .

Toen ik hen een compliment maakte over de winkel begon mevrouw Helen (*) helemaal te stralen. Natuurlijk kwamen we aan de praat over de winkel, hoe het in Nederland gaat met de boekwinkels (ook in VK heeft men een moeilijke tijd achter de rug), de heerlijke geur van boeken en over het feit dat ik schrijf. Ze vroeg of ik mijn boek ook in het Engels uit ging geven, want dan wilde ze wel een berichtje ontvangen!

In county Durham is men ervan overtuigd dat lezen goed voor je is (hear, hear!). Overal ben ik posters tegen gekomen van boeken: het treinstation, in de bus, op scholen, bushokjes, aanplakborden bij de kerk. In de winkel van Waterstones zijn speciale leeshoekjes voor kinderen gemaakt. Met leuke krijtborden die aankondigen wanneer er een voorleesmiddag is of een kleurplaatwedstrijd.

Ten slotte zien jullie hieronder een deel van hun etalage. De andere helft was gereserveerd voor J.K. Rowlings ‘The cursed Child‘. Daarover later meer…

Goede boeken groeien aan bomen!

DSCN1809

*Helen is niet haar echte naam, die plaats ik niet omdat ik ben vergeten te vragen of dat mocht.